|
V Praze dne 5. května 2011
Čl. 1 Všeobecná ustanovení
1. Účelem jazykových zkoušek podle standardizační dohody NATO 6001 (dále jen „STANAG 6001") je zjištění úrovně jazykové způsobilosti ve čtyřech řečových dovednostech: v poslechu s porozuměním, v ústním projevu, ve čtení s porozuměním a v písemném projevu. 2. Jazykové zkoušky podle STANAG 6001 mohou skládat zaměstnanci rezortu obrany, posluchači jazykových kurzů organizovaných podle RMO č. 1/2007 Věstníku Jazykové vzdělávám zaměstnanců v rezortu MO, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „RMO č. 1/2007"), žáci a studenti vojenských škol. Jiné osoby je mohou skládat jen na základě písemné žádosti schválené ředitelem Ústavu jazykové přípravy (dále jen „Ústav"). 3. Ústav odpovídá za koordinaci provádění jazykových zkoušek podle STANAG 6001 ve vojenských školách a v rezortních vzdělávacích zařízeních.
Čl. 2 Zkušební komise
1. Ředitel Ředitelství personální podpory (dále jen „ŘePP") ve svém rozkaze zveřejňuje seznam osob, které splňují požadavky stanovené v čl. 34 a 35 RMO č. 1/2007 pro zařazení do zkušebních komisí (seznam zkoušejících podle jednotlivých jazyků). Seznam zkoušejících je uveden na internetových stránkách Ústavu. 2. Členy zkušební komise nesmějí být vyučující zkoušených zaměstnanců, žáků a studentů vojenských škol.
Čl. 3 Zkušební materiály
1. Ústav připravuje zkušební materiály (písemné standardizované testy, testové úlohy pro zkoušku písemného a ústního projevu a nahrávky pro zkoušku poslechu s porozuměním) pro jazykové zkoušky podle STANAG 6001. 2. Všechny zkušební materiály, záznamové listy a zvukový záznam ústní části zkoušky na úroveň jazykové způsobilosti 3 nesmějí být bez souhlasu ředitele Ústavu zveřejněny nebo kopírovány. 3. Bez souhlasu Ústavu mohou nahlížet do zkušebních materiálů a záznamových listů a vyslechnout zvukový záznam ústní části zkoušky na úroveň jazykové způsobilosti 3 pouze osoby příslušné k vyřizování stížností na průběh jazykové zkoušky. 4. Ústav uchovává zkušební materiály a vede jejich celorezortní evidenci. Vyplněné a vyhodnocené zkušební materiály (záznamové listy a nahrávky) se uchovávají u Ústavu po dobu tří let. Po uplynutí této lhůty jsou skartovány.
Čl. 4 Termíny jazykových zkoušek
1. Termíny jazykových zkoušek podle STANAG 6001 pro osoby uvedené v čl. 1 odst. 2 (dále jen „uchazeči"), které se na zkoušku připravovaly samostatně, jsou zveřejňovány ve Sděleních ředitele sekce - personálního ředitele MO Vzdělávací aktivity ve vojenských Školách a školicích zařízeních České republiky a v zahraničí publikovaném ve Věstníku MO. 2. Ústav může vyhlásit mimořádné termíny konání jazykových zkoušek podle STANAG 6001, které zveřejňuje na internetových stránkách Ústavu a na intranetových stránkách ŠlSaFIS/ISSP. 3. Termíny a místa konání jazykových zkoušek podle STANAG 6001 žáků a studentů vojenských škol jsou stanovovány dohodou mezi příslušnou vojenskou školou a Ústavem. 4. Vojenské školy navrhují termíny a místa konání jazykových zkoušek podle STANAG 6001 Ústavu písemnou formou, a to nejpozději dva měsíce před navrhovaným termínem zkoušky. 5. Termíny a místa konání jazykových zkoušek posluchačů jazykových kurzů uvedených v Čl. 1 odst. 2 stanovuje Ústav na konci jazykového kurzu. 6. U jazykových kurzů v zahraničí v délce minimálně 3 týdny je posluchač, s výjimkou učitelů jazyků, povinen předložit přihlášku na nejbližší termín zkoušky zveřejněný podle odst. 1. 7. Nemůže-li se uchazeč dostavit k vykonání jazykové zkoušky ze závažných důvodů, je povinen se bezodkladně s uvedením důvodů omluvit studijní skupině Ústavu, vedoucímu zaměstnanci rezortnímu vzdělávacímu zařízení nebo vojenské školy podle místa konání zkoušky a předložit přihlášku na termín, který je mu stanoven.
Čl. 5 Přihláška k jazykovým zkouškám
1. Přihláška k vykonání jazykové zkoušky podle STANAG 6001 se podává písemně nebo elektronicky nejpozději čtyři týdny před termínem zkoušky na adresu rezortního vzdělávacího zařízení nebo vojenské Školy podle toho, kde má být zkouška konána. 2. Vzor přihlášky je uveden v příloze č. 3 RMO č. 1/2007 Věstníku a na internetových stránkách Ústavu. 3. Rezortní vzdělávací zařízení nebo vojenská škola písemně, faxem nebo elektronicky potvrdí přijetí přihlášky a současně upřesní uchazeči termín, místo a organizaci jazykové zkoušky, a to nejpozději do 7 dnů před jejím konáním. 4. Neúplnou nebo nesprávně vyplněnou přihlášku vrátí rezortní vzdělávací zařízení nebo vojenská škola uchazeči. 5. Podané přihlášky rezortní vzdělávací zařízení nebo vojenská škola bezodkladně postoupí Ústavu. 6. Za posluchače jazykových kurzů uvedených v čl. 1 odst. 2 podává hromadnou přihlášku ke zkoušce podle STANAG 6001 ŘePP. 7. Za posluchače jazykových kurzů organizovaných na základě správních dohod o vzájemné přípravě personálu podává hromadnou přihlášku ke zkoušce podle STANAG 6001 jejich zaměstnavatel, tato přihláška se považuje za písemnou žádost uvedenou v čl. 1 odst. 2. 8. Za žáky a studenty vojenských škol podává hromadnou přihlášku ke zkoušce podle STANAG 6001 příslušná vojenská škola. 9. V případě přihlášky k opakování jazykové zkoušky podle STANAG 6001 Ústav ověří, zda jsou splněny podmínky pro opakování zkoušky uvedené v čl. 38 a 39 RMO č. 1/2007. O nesplnění podmínek Ústav písemně, faxem nebo elektronicky vyrozumí uchazeče.
Čl. 6 Průběh jazykové zkoušky
1. Jazyková zkouška podle STANAG 6001 je neveřejná. Jako pozorovatel může být přítomen ředitel Ústavu nebo vedoucí zaměstnanec rezortního vzdělávacího zařízení a vojenské školy. 2. U zkoušky dovednosti ústního projevu mohou být přítomny i další osoby na základě souhlasu vedoucího zaměstnance rezortního vzdělávacího zařízení nebo vojenské školy s jejich písemnou žádostí. 3. Jiné osoby než Členové zkušební komise nesmějí jakkoli zasahovat do průběhu zkoušky a nesmějí být přítomni hodnocení uchazeče. V případě porušení tohoto zákazu je předseda zkušební komise oprávněn takovou osobu vykázat z místnosti. 4. Před zahájením zkoušky a v případě potřeby i v jejím průběhu je uchazeč povinen na vyžádání člena zkušební komise prokázat svoji totožnost průkazem opatřeným fotografií, celým jménem a rodným číslem. 5. V průběhu zkoušky smí mít u sebe uchazeč pouze osobní doklady potřebné pro kontrolu totožnosti a psací potřeby. Nesmí mít žádné papíry, ať už popsané či prázdné, ani elektronické přístroje (mobilní telefony musí být v průběhu zkoušky vypnuty). Osobní zavazadla kandidátů musí být umístěna mimo jejich dosah. 6. Jazyková zkouška podle STANAG 6001 se skládá z písemné a ústní části. Písemná část ověřuje řečové dovednosti poslechu s porozuměním, čtení s porozuměním a písemného projevu. Ústní část ověřuje řečovou dovednost ústního projevu. Písemná část je vykonávána zpravidla ve skupinách, ústní část jednotlivě. 7. Poslech s porozuměním a čtení s porozuměním se zkouší pomocí písemných standardizovaných testů. Písemný projev se zkouší pomocí produktivních položek vypracovaných na zadané téma. Poslech s porozuměním je zpravidla testován v jazykové laboratoři nebo v učebně vybavené sluchátkovým zařízením. 8. Před vlastním zahájením písemné části zkoušky má zkoušející povinnost:
- upozornit uchazeče na zákaz vnášení materiálů a předmětů, které mohou mít vliv na regulérnost průběhu zkoušky, informovat uchazeče, že je musí odevzdat a umožnit jim jejich uložení ve vyčleněných prostorách; - rozdat uchazečům záznamové listy, respektive aktivovat výpočetní techniku pro vypracování odpovědí na prověření dovedností, které bude bezprostředně následovat; poučit uchazeče, jak mají správně vyplnit záhlaví záznamových listů;
- upozornit na časové limity pro jednotlivé části zkoušky;
- upozornit uchazeče, že po dobu trvání zkoušky nesmí komunikovat s jinými uchazeči nebo vyhledávat jejich pomoc;
- poučit uchazeče o postupu v případě selhání technického zařízení.
Pokyny jsou udíleny v českém jazyce. 9. Instrukce pro způsob řešení jednotlivých úkolů při poslechu s porozuměním jsou nahrány na záznamovém médiu a současně vytištěny na záznamových listech. Uchazeči zapisují svá řešení podle pokynů během poslechu nahrávky. Zkoušející pouze spustí nahrávku a na závěr poslechové části ji zastaví. Nemá právo do nahrávky zasahovat, přerušovat ji nebo ovlivňovat délku časových mezer mezi jednotlivými položkami. V případě technických potíží musí zkoušející přerušenou část nahrávky zopakovat. 10. V průběhu řešení jednotlivých položek písemné části testu, s výjimkou poslechu s porozuměním, může uchazeč zvednutím ruky přivolat zkoušejícího, který mu vysvětlí případnou nejasnost, nesmí však radit s odpovědí. 11. Pět minut před vypršením časového limitu jednotlivých částí písemné zkoušky, s výjimkou poslechu s porozuměním, informuje zkoušející uchazeče o tom, že jim zbývá pět minut. Po vypršení vymezeného času zkoušející:
- zajistí, aby uchazeči přestali psát a odložili psací potřeby;
- zajistí, aby uchazeči odevzdali všechny zkušební materiály a záznamové listy;
- záznamové list vyhodnotí, nebo spolu s protokolem o zkoušce předá jinému členu zkušební komise k vyhodnocení.
12. Mezí jednotlivé části písemné zkoušky lze včlenit přestávku za předpokladu, že zkoušející vybral od uchazečů záznamové listy a zkušební materiály. 13. Zkušební místnosti musí poskytovat vhodné podmínky pro průběh zkoušek. Na jejich zdech nesmí být viditelně vyvěšen žádný materiál, který by kandidátům pomáhal zlepšit jejich výkony. Zasedací pořádek uchazečů musí znemožňovat nahlížení do záznamových listů ostatních zkoušených. 14. Kontrolu chování uchazečů v průběhu písemných zkoušek zabezpečuje zkoušející.Pořadí přezkušování jednotlivých dovedností stanoví zkušební komise. 15. Uchazeč, který ukončil písemnou část zkoušky, může po odevzdání všech písemných materiálů zkoušejícímu opustit zkušební místnost. Před ukončením písemné části zkoušky všemi uchazeči se nemůže do zkušební místnosti vrátit. 16. Nevhodné chování (opisování, napovídání, opakované vyrušování ostatních uchazečů apod.) může vést k vyloučení uchazeče ze zkoušky. Rozhodnutí o vyloučení ze zkoušky je v pravomoci předsedy zkušební komise. Zdůvodnění tohoto rozhodnutí musí být uvedeno v protokolu o zkoušce. 17. Z ústní části jazykové zkoušky podle STANAG 6001 na úroveň jazykové způsobilosti 3 se pořizuje zvukový záznam. 18. Poradí prezkušování jednotlivých dovedností stanoví zkušební komise. 19. Uchazeč může během zkoušky od jejího vykonání odstoupit. Záznam o odstoupení musí být uveden v protokolu o zkoušce. 20. Předseda zkušební komise může uchazeči, který se dostaví ke zkoušce pozdč, umožnit její vykonání pouze pokud je schopen zabezpečit individuální dohled nad průběhem zkoušky tohoto uchazeče. Uchazeč uvedený v odst. 1 však nemůže zahájit písemnou část zkoušky, pokud ji již jiný uchazeč dokončil a opustil zkušební místnost, nebo již probíhá část poslechu s porozuměním.
Čl. 7 Mimořádné situace
V případě mimořádné situace (např, požár, poplach) přítomný člen zkušební komise zajistí:
- vyklizení zkušební místnosti;
- shromáždění a bezpečně uložení všech zkušebních materiálů a záznamových listů;
- poskytnutí informace uchazečům, zda zkouška bude pokračovat nebo bude přeložena na jiný termín.
Čl. 8 Jazyková zkouška konaná ve zvláštním režimu
1. Pokud není uchazeč schopen v důsledku dočasného nebo dlouhodobého omezení zdravotní způsobilosti (dočasným nebo dlouhodobým zdravotním omezením se v případě zkoušek podle STANAG 6001 rozumí zejména problémy související s poruchami sluchu, zraku a problémy dyslektické a dysgrafické) podat při standardním způsobu zkoušení výkony odpovídající jeho úrovni osvojení si cizího jazyka, je možno jazykovou zkoušku podle STANAG 6001 vykonat ve zvláštním režimu. Žádost o tento druh zkoušky se podává společně s přihláškou ke zkoušce a musí být doložena písemnými závěry odborného lékařského vyšetření. 2. Jazykovou zkoušku podle STANAG 6001 ve zvláštním režimu je možno složit pouze v Ústavu. Žádost o její vykonání schvaluje ředitel Ústavu, který podle charakteru zdravotního omezení rozhodne o změnách v organizaci a průběhu zkoušky. 3. Změny v organizaci a průběhu zkoušky se podle charakteru zdravotního omezení mohou týkat např. úpravy:
- zadávání zkoušky;
- časových limitů;
- přestávek mezi jednotlivými částmi zkoušky apod.
4. Zkouška ve zvláštním režimu nesmí snižovat požadavky na obsahovou validitu zkušebních materiálů a musí umožňovat objektivní hodnocení jazykové způsobilosti uchazeče. 5. Ředitel Ústavu zpravidla stanovuje pro vykonání zkoušky ve zvláštním režimu mimořádný termín.
Čl. 9 Opakované zkoušky
Opakované zkoušky podle ustanovení Čl. 38 a 39 RMO č. 1/2007 probíhají zpravidla v termínech uvedených v čl. 4 odst. 1 a 2.
Čl. 10 Hodnocení jazykové zkoušky
1. Výsledky jazykových zkoušek jsou vyjadřovány ve formě standardizovaného jazykového profilu (dále jen „SLP"), tj. čtyřmístného číselného kódu pro úrovně způsobilosti v jednotlivých řečových dovednostech. SLP je stanovováno na základě deskriptorů jednotlivých úrovní jazykové způsobilosti definovaných ve STANAG 6001, Ed. 3. Úrovně řečových dovedností poslechu s porozuměním, ústního projevu, čtení s porozuměním a písemného projevu jsou hodnoceny pomocí číselné stupnice: 0, 0+, 1, 1+, 2, 2+, 3, 3+, 4, 4+ a 5.
2. Vyhodnocení správnosti testových položek pro poslech s porozuměním a čtení s porozuměním provádí člen zkušební komise podle klíče správných odpovědí/řešení. U každé položky napíše bodové hodnocení (správná odpověď/řešení = 1 bod, nesprávná odpověď/řešení = 0 bodů). Pokud se zmýlí, přeškrtne chybné bodové ohodnocení, napíše správné a připojí svůj podpis. Celkový dosažený počet bodů u těchto řečových dovedností napíše do příslušného řádku záznamového listu.
3. U úloh může být uvedeno i několik variant odpovědí. Zkoušející zváží správnost i těch odpovědí, které nejsou v klíči uvedeny, a jejich hodnocení provede podle přiložených instrukcí.
4. Výsledný SLP (úroveň jazykové způsobilosti uchazečů ve všech čtyřech řečových dovednostech) je stanoven na základě procentuálně vyjádřeného výsledku úspěšnosti u zkoušky.
Jednoúrovňové testy SLP 1/2/3 - Úspěšnost 70-100 %
|
Víceúrovňové testy
|
SLP 1 - 2
|
SLP 2 - 3
|
|
SLP 0
|
do 40 %
|
do 30 %
|
|
SLP 1
|
41 - 57 %
|
31 - 37%
|
|
SLP 1+
|
58 - 77%
|
38 - 40 %
|
|
SLP 2
|
78 - 100%
|
41 - 57%
|
|
SLP 2+
|
X
|
58 - 77 %
|
|
SLP 3
|
X
|
78 - 100
|
5. Úrovní 0 ve všech čtyřech dovednostech je hodnocen uchazeč:
- který se nedostaví ke zkoušce bez omluvy podle čl. 4 odst. 7;
- který od zkoušky odstoupil;
- který byl ze zkoušky vyloučen podle čl. 6 odst. 16.
Čl. 11 Protokoly o zkoušce
1. O každé zkoušce podle STANAG 6001 je veden Protokol o zkoušce podle STANAG 6001 (dále jen „protokol"). 2. V protokolu se uvádí:
- místo a datum konání zkoušky;
- kód použitého zkušebního testu, pod nímž je registrován v Ústavu;
- jazyk a SLP, v němž je zkouška konána;
- osobní údaje uchazečů (u vojáků z povolání hodnost, titul, jména, příjmení, rodné číslo, osobní Číslo a číslo VÚ nebo VZ, u nějž je voják zařazen, u žáků vojenských škol jména, příjmení, rodné číslo; u občanských zaměstnanců označení o. z., titul, jména, příjmení, rodné číslo a číslo VÚ nebo VZ, u něhož je zaměstnán; u ostatních osob titul, jména, příjmení, rodné číslo a zaměstnavatel).
3. V případě, že se jedná o jazykovou zkoušku uchazečů uvedených v čl. 4 odst. 5, obsahuje protokol také pořadové číslo kurzu, pod nímž byl zveřejněn ve Věstníku MO, vyučující instituci a místo výuky.
4. Protokol připravuje Ústav.
5. Hodnocení uchazečů se do protokolu uvádí výsledným počtem dosažených bodů a tomu odpovídající úrovní SLP u jednotlivých dovedností.
6. V případě opakovaných zkoušek na úroveň jazykové způsobilosti 2 a 3, při nichž je kandidát zkoušen pouze z jedné nebo dvou dovedností, jsou bodové hodnocení a úroveň SLP uvedeny pouze u příslušných dovedností, hodnocení ostatních dovedností není prováděno.
7. Protokoly podepisují všichni členové zkušební komise. Jména členů komise jsou uvedena tiskacím písmem s připojením vlastnoručního podpisu. Do protokolu mohou členové komise uvést rovněž poznatky a poznámky k průběhu zkoušky. Probíhala-li zkouška ve zvláštním režimu podle čl. 8, musí být tato skutečnost v protokolu o zkoušce uvedena.
8. Originály protokolů předá zaměstnanec Ústavu, který byl členem zkušební komise, po ukončení zkoušky bez zbytečného odkladu studijní skupině Ústavu.
9. Originály protokolů o zkouškách podle STANAG 6001 se uchovávají v Ústavu po dobu 3 let. Po uplynutí této doby jsou archivovány.
Čl. 12 Osvědčení o dosažené jazykové úrovni
1. Osvědčení o dosažené jazykové úrovni podle STANAG 6001 (dále jen „osvědčení") vydává rezortní vzdělávací zařízení, ve kterém se zkouška konala, a podepisuje ho jeho vedoucí.
2. Osvědčení obsahuje údaje uvedené v příloze 4 k RMO č. 1/2007 Věstníku.
3. Na osvědčení z jazyka anglického, německého a francouzského úrovně SLP 2 a 3 podle STANAG 6001 se uvádí věta: „Dosažená úroveň jazykové způsobilosti odpovídá ... stupni standardizované jazykové zkoušky podle Systému jazykové kvalifikace zaměstnanců ve správních úřadech schváleného usnesením vlády ČR č. 1542 ze dne 30. listopadu 2005." Příslušný stupeň se doplní na základě Seznamu standardizovaných jazykových zkoušek, který stanovuje Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy.
4. V případě, že byla zkouška vykonána ve zvláštním režimu podle čl. 8, musí být tato skutečnost uvedena i na osvědčení.
5. Osvědčení se uchazeči předává osobně nebo zasílá na kontaktní adresu uvedenou v přihlášce ke zkoušce do 10 pracovních dnů od vykonání poslední části jazykové zkoušky podle STANAG 6001.
6. Osvědčení se nevydává uchazečům, kteří nezískali alespoň ve dvou dovednostech nejméně úrovně jazykové způsobilosti 1.
7. Rezortní vzdělávací zařízení na žádost sdělí uchazeči procentuální vyjádření úspěšnosti u zkoušky.
8. Duplikát osvědčení vydává na základě písemné žádosti uchazeče vzdělávací zařízení, v němž byla jazyková zkouška vykonána.
Čl. 13 Závěrečné ustanovení
Tento zkušební řád nabývá účinnosti dnem 1. června 2011. Týmž dnem pozbývá platnosti Zkušební řád pro jazykové zkoušky podle STANAG 6001 čj. 12107-1/2006/DP-4614.
12. Pořadí přezkušování jednotlivých dovedností stanoví zkušební komise.
|